- живой
- живо́й прил. (183-1-46)① 生/и/きている, 生ける, 生きた, 命 иноти (生命 сэймэй)[の]ある, 生/сэй/ある, в сочет. 生き・・・;
живо́е существо́ 生物 сэйбуцу, 生き物, 生きとし生けるもの, 生き身/ми/; 人間 нингэн (тк. о человеке);
жива́я ры́ба 生魚 сэйгё, 生きた魚/сакана/;
жива́я приро́да 生物界 сэйбуцўкай;
он ещё жив 彼はまだ生きてりる;
ва́ши роди́тели жи́вы? 御両親/рё:син/は御存命/дзоммэй/ですか;
жив и здоро́в 無事/будзи/である(でいる);
пока́ жив бу́ду 私の目/мэ/の黒/куро/いうちは, 息/ики/のあるうちは, 命のある限/каги/りは;
как живо́й 生きているようだ, 生き写/уцу/しだ;
оста́ться в живы́х 生きのこる
② (деятельный) 快活な кайкацуна, 活気/какки/ある, 元気/гэнки/のいい (бодрый); てきぱきした, 活力/кацурёку/にみちた, 活発な каппацуна (активный); 潑剌 хацурацу (生々икиики)とした, ぴんぴんしている (энергичный);принима́ть живо́е уча́стие 積極/сэккёку/的に参加/санка/する (в чём-л.); わがことのようにあつかう (в ком-л.)
③ (подвижный):живы́е глаза́ 生々した眼/мэ/;
живо́е лицо́ 表情/хё:дзё:/ゆたかな顔/као/;
живо́й ребёнок 元気のいい子/ко/
④ (яркий, выразительный — о стиле, языке и т. п.) 生彩/сэйсай/にとむ;живо́й приме́р 生きた手本/тэхон/;
живы́е воспомина́ния なまなましい記憶/киоку/
◇ живо́й вес 生体量 сэйтайрё:;
◇ живо́й портре́т 生き写し;
◇ он челове́к живо́го ума́ 彼は頓智/тонти/のよい(早い хаяй)人だ;
◇ ни живо́й души́ 人っ子/хйтокко/ひとりみえない;
◇ на живу́ю ни́тку いい加減/кагэн/に, どうにかこうにか;
◇ на живу́ю ру́ку 急拵/кю:госира/えに, 急場/кю:ба/しのぎに, 手早く тэбаяку;
◇ живо́го ме́ста не оста́вить 完膚/кампу/なきまで・・・する;
◇ ни жив, ни мёртв (от страха и т. п.) 半死半生/ханси-хансё:/のありさまだ, 生きた心地/гокоти/がしない;
◇ заде́ть за живо́е 痛/ита/いところをつく;
◇ в поря́дке живо́й о́череди 行列/гё:рэцу/にならんで(をつくって);
◇ живы́е цветы́ 生花 сэйка;
◇ жива́я и́згородь 生け垣 икэгаки
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.